Friday, 20 June 2008

Oscar Wilde

他的快乐王子,大约是最痛苦的童话了
悲情荡漾在寒冬飘雪的季节

燕子,爱上了王子
放弃了远飞的生活规则
于是,宿命转捩,它冻死在他的身边

这就是爱吗?

小的时候,读它,无非觉得王子很伟大,为了别人,牺牲了自己
大的时候,读它,觉得燕子的命运曲折,为了爱,完全忘却了自我

同样的童话,不同的年龄,于是,解读出不同意境

在二手店,买过一本彩绘王尔德童话集
封面蓝色,冰雪纷飞,快乐王子孤独站在冰凉的城市上方

书是1997年一对祖父母在圣诞节,送给一名叫sadie的小朋友
书扉页上写,to sadie who lives just over the river from where oscar wilde once lived!

童话书,怎样沦落到了二手店,无从知晓
无论如何,转手,书属于了爱童话的我
起码,我不会让它再流转
快乐王子,与好些lonely planet旅游书做伴,立于我书架

他是敢站在风浪尖上和社会拼同性恋平权的人
虽然,他当时只是告侯爵损害他名义
但,这个风雨满城的案子,后世,成为了同性恋平权运动史的典范
于是,到了现代,他成了同性恋文化的icon

枉费了他圣三一学院毕业的才华
沦落监狱的人,之后再也没有写童话
更是和唯美主义告别

最后,46岁,客死他乡,病逝于旅馆
We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.

不管怎样,永远记得中学老师说的
你们要有点文化,有点基本文学修养,不要以为王尔德姓王,纪伯伦姓纪!




奧斯卡·王爾德(Oscar Wilde,1854年10月16日-1900年11月30日),英国唯美主义艺术运动的倡导者,著名的作家、诗人、剧作家。

生平

婚前
王尔德生于爱尔兰都柏林的一个家世卓越的家庭,是家中的次子,全名为:奥斯卡·芬葛·欧佛雷泰·威尔斯·怀尔德(Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde)。他的父亲威廉·怀尔德(en:William Wilde)爵士是一个外科医生,他的母亲珍·懷爾德是一位詩人與作家。
王尔德自都柏林三一学院(Trinity College)毕业后,获得奖学金,于1874年进入牛津大学莫德林学院(Magdalen College)学习。在牛津,王尔德受到了沃尔特·佩特及约翰·拉斯金的审美观念影响,并接触了新黑格尔派哲学、达尔文进化论和拉斐尔前派的作品,这为他之后成为唯美主义先锋作家确立了方向。
在出版首本《诗集》后,他在文坛开始崭露头角,并来到伦敦发展。虽然年轻的王尔德还没有获得一个文学奖项,但服装惹眼、谈吐机智、特立独行的他在伦敦社交界已经小有名气,一些杂志甚至刊登着讽刺他的文章。
1882年,王尔德在美国作了一个精彩的巡回讲座,两年后他與康斯坦斯·劳埃德(Constance Lloyd)成婚,兩个兒子西里尔(Cyril)與维维恩(Vyvyan)亦分別在1885年與1886年出生。

婚後
1887年,王尔德成为一家妇女杂志的執行總编辑,在杂志上发表了他的一些小说、评论和诗。王尔德的作品以其词藻华美、立意新颖和观点鲜明闻名,他的第一本小说《道林·格雷的画像》发表于1891年,之后他又发表了散文《社会主义下人的灵魂》,这两部作品都十分成功,但真正为王尔德赢得名誉的是他的戏剧作品。可以说他的每一部戏剧作品都受着热烈的欢迎,有一个时期,伦敦的舞台上竟同时上演着他的三部作品。他的这些佳构剧被称为自谢里丹的《造谣学校》以来最优秀的喜剧作品,
19世纪末的维多利亚女王时代,英国上流社会新旧风尚的冲突激烈。王尔德的自由作风和大胆的政治作风很快使他成为了这场冲突的牺牲品。1895年,昆斯贝理侯爵(Marquess of Queensberry)因儿子阿尔弗莱德·道格拉斯(Lord Alfred Douglas;别名“波西”(Bosie))與王爾德交往而令到父子不和,并公然斥责王尔德是一个鸡奸者(当时尚未產生“同性恋”这个概念)。
对此,愤怒的阿尔弗莱德叫王尔德立刻上诉,告侯爵败坏他的名誉。结果王爾德上诉失败,更被反告曾“与其他男性发生有伤风化的行为”(committing acts of gross indecency with other male persons)。根据当时英国1855年苛刻的刑事法修正案第11部分,王尔德被判有罪,在瑞丁和本顿维尔监狱服了两年苦役。这两年,王尔德停止了戏剧创作,在狱中写下了诗作《瑞丁监狱之歌》和书信集《深渊书简》。在这两部作品中,他的风格发生了转变,已很难寻得唯美主义的影响。在王爾德服刑期間,妻子康斯坦斯與兩個孩子改姓為荷兰德(Holland),移居意大利,而他社交界和文学界的大多数朋友都对他避之唯恐不及。只有寥寥數人如剧作家萧伯纳仍挺身维护他。
1897年获释后,王爾德立刻动身前往巴黎,对于英国他失望透顶,不再有丝毫留恋。其後他為了兩名孩子曾嘗試與康斯坦斯復合,但阿尔弗莱德亦同時表示想與王爾德重歸如好,最後王爾德放棄兩名孩子而選擇了阿尔弗莱德。王爾德在以化名居住法国期间完成并出版了《瑞丁监狱之歌》,之后與阿尔弗莱德同游意大利。但幾個月後,兩人再次分手。
1900年王爾德終於在好友罗伯特·“罗比”·罗斯(Robert 'Robbie' Ross)幫助下改信天主教。同年11月30日因病于巴黎的阿尔萨斯旅馆(Hôtel d’Alsace)去世,享年46岁,死時只有罗比與另一朋友陪伴。他在巴黎的墓地,按照他在诗集《斯芬克斯》中的意象,雕刻成了一座小小的狮身人面像。



後世評論

20世纪末,在遭到毁誉近一个世纪以后,英国终于给了王尔德树立雕像的荣誉。1998年11月30日,由麦姬·汉姆林雕塑的王尔德雕像在伦敦特拉法尔加广场附近的阿德莱德街揭幕。雕像的标题为“与奥斯卡·王尔德的对话”,同时刻有王尔德常被引用的语录:“我们都处在沟中,但是其中一些人在仰望着天空中的星星。”(We are all in the gutter, but some of us are looking at the stars.)
王尔德的审判是英国司法史上最引人注目的案件之一,也是同性恋平权运动史上被引用最多的案件之一。在同性恋不再被视为异端、被普遍接受的20世纪末、21世纪初,他成了同性恋社群的一个文化偶像。

阿尔弗莱德·道格拉斯Lord Alfred Douglas和王尔德


Statue by Maggi Hambling - Adelaide Street, near Trafalgar Square
A Conversation With Oscar Wilde


代表作品

小说
《道林·格雷的画像》(The Picture of Dorian Gray,1891年)
童话集
《快樂王子和其他故事》(The Happy Prince and Other Tales,1888年)
《石榴屋》(A House of Pomegranates,1891年)

诗作
《诗集》(Poems,1881年)
《斯芬克斯》(Sphinx,1894年)
《瑞丁监狱之歌》(The Ballad of Reading Gaol,1898年)

剧本
《薇拉》(Vera,1880年)
《温德密尔夫人的扇子》(Lady Windermere's Fan,1892年。又译《温夫人的扇子》、《少奶奶的扇子》)
《帕都瓦公爵夫人》(The Duchess of Padua,1893年)
《莎乐美》(Salomé,1893年)(原著用法语写成)
《无足轻重的女人》(A Woman of No Importance,1892年)(1893年Theatre Royal Haymarket首演)
《真诚最要紧》(The Importance of Being Earnest,1895年。又译《不可兒戲》)
《理想的丈夫》(An Ideal Husband,1895年。又译《好丈夫》)

其他著作
散文集:《社会主义下人的灵魂》(The Soul of Man Under Socialism,1891年。)
书信集:《深渊书简》(De Profundis,1897年。又译《自深深处》、《王尔德狱中记》原本是作者写给道格拉斯的书信集,1905年作者死后出版)

No comments: